French Word(s) of the Day: Frodon Sacquet (fro-do sack-ey)- Frodo Baggins
The Grand Rex in Paris decided to have a showing of all three Lord of the Rings.
When Sam told me about this event a few weeks ago, I jumped at the chance to attend. After all, I’m an avid lover of LOTR. I even have a Legolas and Gimli cardboard cutout:
(Us together in the park a few years ago. You know it’s true love when you have a photo shoot together.)
Yesterday, Sam and I spent 11 hours in a theater. I was worried that we weren’t going to be able to make it, but we stayed awake and alert for all three! Of course, the half hour breaks in between each movie helped.
The French audience had what Sam and I agreed were the proper reactions to the film. They clapped when they were supposed to clap. They laughed when they were supposed to laugh.
…They have also decided as a general whole that Orlando Bloom as Legolas is ridiculous and that his lines add nothing to the dialogue. He’s Captain Obvious. It doesn’t help that he says them as though he’s announcing he’s just discovered the cure for cancer.
After actually paying attention to the words instead of his face (he’s so pretty) when he speaks, I agree with them. It’s like the writers realized that Orlando should probably speak, but realized he didn’t have the acting chops to pull off plot-moving dialogue.
Towards the end of the film, Orlando says something so ridiculously obvious and unnecessary that the entire audience applauded his ridiculousness. I’m not even kidding. That one line got more applause than anything else in the entire film.
(For those of you who know the film well, it was Legolas’ “A diversion!” line after Aragorn spends several minutes explaining his cunning plan.)
(One of Orlando’s zingers… The subtitles read “They are taking the hobbits to Isengard!”)
Even though his acting leaves much to be desired, I still like looking at him.
I enjoyed the French subtitles. I learned several new war words and also learned about some dialogue that is either too slurred or too quiet in English to hear. But really, the best part was seeing “Frodon” on the screen everytime Frodo’s name was mentioned.
Unfortunately, I have had a cold since yesterday. It made sitting in a theater a bit more challenging. Thankfully, LOTR has a ton of battle scenes to cover coughing fits. (I sat in an aisle seat mostly for my lack of a bladder and partially not to hack up a lung on anyone.) I timed my coughing accordingly.
I managed to have a successful conversation with the pharmacist today, and my coughing has been (mostly) taken care of. Luckily, colds go away. That’s the only good thing about them.
Interview update: The lady loved me and wants to hire me, but isn’t sure she has enough time in her schedule to train me. She’s letting me know tomorrow (which probably means next week).
Pain au chocolat count: 47